Latvijas Statistiķu asociācija sadarbībā ar Latvijas Universtātes Ekonomikas un vadības fakultāti un Rīgas Stradiņa universitātes pārstāvjiem 2016. gada 23. martā no plkst. 14.00 LU EVF Aspazijas bulv. 5, 322. telpā organizē semināru par statistikā un ar statistiku saistītās jomās lietoto vārdu un terminu tulkojumu no angļu valodas izmantošanu latviešu valodā - mācību līdzekļu izstrādē, studiju kursu pasniegšanā, saziņā un citur.

Rīgas Stradiņa universitātes (RSU) pārstāvji RSU Statistikas laboratorijas vadītāja Andreja Ivanova vadībā sagatavojuši statistikā un ar statistiku saistītās jomās lietoto vārdu un terminu tulkojumu priekšlikumu sarakstu, kā ietvaros aicina sagatavot alternatīvus tulkojumu ieteikumus, kurus lūgums sūtīt uz e-pastiem Biruta.Sloka@lu.lv un/vai Anita.Svarckopfa@csb.lv līdz 2016. gada 21. martam plkst. 23.59. Terminu tulkojumu piedāvājumu saraksts RSU.pdf Tulkojumu ieteikumu veidlapa.docx
Termina definīcijas LZA Terminoloģijas komisijas Akadēmisko terminu datu bāzē AkadTerm (situācija 2016. gada 10. martā):
1) Definīcija: A word or phrase that stands for a concept used in a particular subject area.
Microsoft Terminology 2015. Entry from the Microsoft Language Portal.
© 2015 Microsoft Corporation. All rights reserved.
2) Definīcija: Konkrētas tematiskās jomas, speciālās nozares jēdziena vārdisks apzīmējums — vārds vai vārdkopa, kas izteic (nosauc un iezīmē) attiecīgās jomas (nozares) noteiktu jēdzienu kā nozares jēdzienu sistēmas sastāvdaļu, piemēram, valodniecības jēdzieni izteikti ar terminiem vārds, īpašvārds, sugasvārds, vārdkopa. Termina sastāvā var būt simboli, piemēram, ß stari.
Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca. — R., 2007
3) Definīcija: Vispārīga jēdziena vārdisks apzīmējums noteiktā nozarē.
Piemēri: Termins var ietvert simbolus un tam var būt arī varianti, piemēram, atšķirīga pareizrakstība.
VS ISO 5127:2005 Informācija un dokumentācija. Vārdnīca Informācijas zinātnes termini (bibliotēkas, arhīvi un muzeji)

Dalīties